VIP 这些易混淆词语,你用对了吗?

2022-11-11 | 阅读 : 4435 | 下载量 :0 投诉 0  

“无上荣光”与“无尚荣光” 

“无上荣光”与“无尚荣光”意思相近,都指最高的、无可比拟的荣耀。在《现代汉语词典》(第7版)和《汉语大词典》等权威辞书中,仅仅收录无上这一种写法。无上荣光是推荐写法。无上是最高之义。如:大家都以能亲自参加制造新中国第一辆汽车而感到无上荣光。” 

东汉许慎著《说文解字》:“尚,曾也,庶几也。”清代段玉裁著《说文解字注》:“尚,上也。皆积累加高之意。”“尚”指增加了、差不多了。“无尚”就是不能再增加了,没有差不多程度的事物了。“无尚”的使用多见于古代典籍和部分现代文学作品中。如清代小说《跻云楼》:“一日,道人向柳毅说道:‘王爷位极王公,尊荣无尚。’”吴伯箫《天下第一山》:“战斗在井冈山,是无尚的光荣。” 

“分量”与“份量” 

在《第一批异形词整理表》中,收录“分量—份量”这一组异形词,“分量”是推荐词形。《图书编校质量差错认定细则》中也将“份量”的“份”列为较难界定的别字。 

“分量”是一个名词,本指事物的重量,如“这个南瓜的分量不下二十斤”;常作引申义使用,比喻价值、作用、地位、对判断有影响的力量等,如“他的具有代表性的学术论著,总让人感觉有其沉甸甸的分量”。在现代汉语的规范中,“分”和“份”的界限非常清晰。 

阅读全文

(想阅读完全部内容,您需要支付¥5元)

(温馨提示:VIP免费使用全站内容!)


阅读量: 4435 下载量:0 收藏: 37

分享:

微信扫一扫在手机阅读、分享本文

    推荐阅读

    文章排行

        二维码

        1. 微信订阅号

        2. 联系客服